1 alternative title for "Product Localisation Lead" using "en-US" language - Singapore - SHOPLINE Limited

    SHOPLINE Limited
    SHOPLINE Limited Singapore

    1 month ago

    Default job background
    $80,000 - $120,000 per year Marketing / Advertising / Public Relations
    Description
    SHOPLINE is Asia's largest smart commerce platform. With our customers in mind, we strive to deliver scalable commerce solutions to merchants of all sizes.

    We're a full-featured platform with services including online store opening, O2O solution, retail POS systems, advertising placement, business strategy consultation, marketing, and more to empower merchants to succeed in omnichannel retailing and cross-border commerce.


    WHAT YOU'LL BE DOING:


    Design and implement efficient and scalable end-to-end localization frameworks for SHOPLINE MerchantsBuild an exhaustive QA methodology to identify specifically potential issues and problems in the localization processAssess current Localization framework and build out a quality program that harmonizes with current Localization workflows, teams, and tools.

    Define what Localization Quality means for Shopline specifically and be able to clearly articulate it to stakeholders and resources.

    Conduct Quality Assurance for all localized content and product to ensure consistent messaging and proper functionality; act as the center of excellence for language quality, voice, style and brand internationalization in the target language; coordinate the creation and maintenance of linguistic assets (term bases, glossaries, style guides, reference material) for the language/market of expertise.

    Manage merchant's platform translation related projects with clear objective, execution plan and follow-up actions to generate tangible outputEnhance local merchant's experience by removing language barriers between buyers and cross border sellers.

    From a commercial perspective, the team manages data science translation models and other language services.

    The team creates business synergy by bridging the gap between the technical team, regional teams, seller offices, and local market teams.

    Determine key data around localization quality to be tracked and used to hone in on areas of needed quality improvement.

    Be able to generate visualizations of key quality metrics and demonstrate quality performance over time.
    Establish communication channels with vendors and internal stakeholders that streamline the flow of actionable information.

    Ensure style guides and glossaries are implemented by all translators/editorsCreate test cases or "walkthroughs" to help guide Quality resources navigate through Web and Product applications.

    Uplift the product adoption rate and time-to-implementationProvide reference materials, training and support for internal team and our merchantsEnsure testing for localized text and graphics contentAnalyze current pain points in workflows and tools, provide recommendations and scalable solutions back to Product & Marketing teams


    WHO WE ARE LOOKING FOR:


    5+ years proven success running a localization quality programDeep understanding of Localization e-commerce platform, software, workflows, and best practicesProven track record of leading and working with localization platforms, well versed in localization standards, frameworks, best practices, etc.

    University degree (MA preferred) translation, linguistics, localization, business administration, or a related field.
    Bilingual in English and Mandarin to coordinate with internal stakeholders from across the regionWell-verse of data analysis tools (e.g. SQL, python)Deep understanding of Localization e-commerce, software, workflows, and best practicesAbility to navigate the complexities and dynamics of doing business across varied regions and cultures, and you're able to implement tailored solutions.

    Experience as a translator between Mandarin to EnglishAdvanced skills with MS Office suiteAccustomed to working within a fast-paced organization with quarterly goals and objectives.

    Passionate about solving people's issues and good at generating insights (from actual local needs and context)Proven track record of leading and working with localization platforms, well versed in localization standards, frameworks, best practices, etc.

    Interested in business applications of machine learning; interested in cross-cultural communication and linguistics concepts

    #J-18808-Ljbffr